Завершилась практика группы магистрантов направления «Преподавание русского языка как иностранного» во Вроцлавском университете в Польше

Завершилась практика группы магистрантов направления «Преподавание русского языка как иностранного» во Вроцлавском университете в Польше
С 14 по 30 апреля в рамках программы академической мобильности БФУ им. И. Канта магистранты II курса Мининского университета Екатерина Ванюшина, Арина Ильина и Елизавета Железнова получили возможность пройти педагогическую практику во Вроцлавском университете.

Кафедра русской и зарубежной филологии также имеет давние научные контакты с Институтом славянской филологии, участвует в регулярных конференциях «Великие темы культуры в славянских литературах», однако контакты в сфере методики преподавания РКИ только еще начали формироваться.

Вроцлавский университет (Uniwersytet Wrocławski) – старейший университет Европы, основанный в 1702 году. В разные годы здесь учились будущие известные ученые и деятели культуры: лауреат Нобелевской премии физик Макс Борн, режиссер Станислав Ленартович и певица Анна Герман.

Вроцлавский университет имеет давние и богатые традиции исследований в области русского языка и русской литературы, а также прекрасную школу преподавания русского языка как иностранного. Получить практические навыки и советы польских коллег, возможность активного диалога со студентами даже в условиях онлайн-обучения – необыкновенная удача.

Магистранты приобрели практические навыки работы со студентами всех уровней подготовки, филологами с 1-го по 4 курсы: это фонетика, грамматика, практический курс русского языка, включающий в себя аудирование, чтение, говорение на русском языке. Магистрантам хотелось провести все возможные дисциплины, предложенные Институтом славянской филологии Вроцлавского университета. Практика во Вроцлаве для наших магистрантов была важна еще и потому, что являлась логическим завершением их программы подготовки, которая направлена на изучение славяноведения, в том числе и польского языка. Опыт национально ориентированного обучения, когда и студенты и преподаватель находятся на одной волне, чрезвычайно важен и продуктивен.

С нашими магистрантами работали лучшие практикующие преподаватели РКИ, а в проведении практики была задействована почти вся кафедра «Практики преподавания русского языка» Института славянской филологии.

Каждая из магистранток получила официальный документ о прохождении практики.

Сегодня выпускницы поделились своими впечатлениями, а мы надеемся на продолжение плодотворного сотрудничества с Вроцлавским университетом и БФУ им. И. Канта.

Е. М. Дзюба, доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной филологии Мининского университета, руководитель ОПОП «Преподавание русского языка как иностранного».

2016-06-27-17-19-11-4723-astashin.jpg
Арина Ильина

Я была очень рада получить этот яркий и богатый опыт преподавания русского языка в иноязычной среде. Работа в польскоязычных группах подарила мне много положительных эмоций, я была приятно удивлена уровнем подготовки студентов Вроцлавского университета: они продемонстрировали отличное знание и понимание языка, активную и продуктивную работу на занятиях.

Я благодарна нашим дорогим преподавателям-кураторам пани Катажине Мартынюк и пани Монике Ясиньской-Окулевич за содействие и поддержку в проведении занятий, за активную обратную связь и готовность помочь в любом вопросе. Эта практика в очередной раз доказала, что русский язык продолжает объединять народы разных стран и культур.

2016-06-27-17-19-11-4723-astashin.jpg
Екатерина Ванюшина

Меня очень впечатлила эта практика. Во-первых, я впервые попробовала себя в преподавании РКИ в полной мере, что само по себе вызвало много эмоций и новых мыслей о выбранной профессии. Во-вторых, радостью стала возможность попробовать себя в общении со студентами разных курсов и дисциплин. Мне удалось на собственном опыте работы наблюдать те особенности преподавания РКИ, о которых нам рассказывали на занятиях: нужно было постоянно помнить о скорости речи, используемой лексике, грамотно распределять время с учетом работы группы и многое другое. Понятие «чувствовать аудиторию» обрело наконец смысл. Практика показала мне мои возможности и указала на моменты, которые требуют внимания.

Считаю, что мне очень повезло с преподавателями, у которых я проходила практику. Пани доктор Мария Гей и пан доктор Якуб Вальчак поддерживали, советовали, комментировали мою работу, а их студенты позволили наслаждаться каждым занятием. Ребята были активными и открытыми к работе с незнакомой девушкой из России, поэтому практика для меня прошла исключительно в позитивном свете и оставила лишь хорошие воспоминания. А что еще нужно начинающему специалисту, как не удачный первый опыт?

Спасибо нашим преподавателям в Мининском университете, которые не только хорошо обучили, но и оказывали поддержку и помощь 24/7. Важно было знать, что можно задать волнующий вопрос или поделиться проблемой, и уже через минуту начнется мозговой штурм. Подводя итоги, хочу сказать, что для меня эта практика стала источником ценного опыта и положительных эмоций.

2016-06-27-17-19-11-4723-astashin.jpg
Елизавета Железнова

Согласно программе, за время практики мною были проведены занятия по двум предметам: «Речевая практика» и «Функциональная грамматика». Я получила бесценный опыт в преподавании русского языка как иностранного. Выражаю огромную благодарность преподавателям – заведующему кафедрой практического русского языка госпоже доктору Дануте Пытель-Пандей и госпоже доктору Анне Богиньской, а также студентам за поддержку, активное участие и дружелюбное отношение.

Поделиться

Другие новости по теме

В Мининском университете прошла V Международная научно-прекомическая конференция «Аксиология славянской культуры»
Проблематика конференции вызвала большой интерес и объединила филологов из разных стран и университетов, в том числе специалистов в области истории славянских языков, русской литературы, литературов