В Мининский университет приехали преподаватели из китайских вузов-партнеров

В Мининский университет приехали преподаватели из китайских вузов-партнеров
Преподаватели из Китая будут обучать китайскому языку студентов ФГН в течение 2 семестров.

Преподаватели из Китая будут обучать китайскому языку студентов ФГН в течение 2 семестров.

Мы очень рады, что вы с нами! Расскажите подробнее о решении преподавать в Мининском, поделитесь вашими планами.

Цао Чуньхуа, преподаватель из Аньхойского государственного педагогического университета (АГПУ):

 Я уже была в Мининском университете в 2014 году в рамках Летней школы для студентов из Аньхойского государственного педагогического университета. Отмечу, что это было только начало программы, и я была в числе первых студентов из Китая, которые приняли участие в данной программе. После того как я закончила магистратуру в Казанском федеральном университете по направлению «Тележурналистика», вернулась в АГПУ, где узнала о возможности работать в Мининском. Я уже хорошо знакома с вашим университетом, поэтому приняла решение преподавать у вас в течение 2 семестров. В АГПУ я преподавала китайский язык для иностранных студентов и русский язык для китайских студентов.

Сюй Хаоян, бакалавр из Шандунского политехнического университета:

Наш вуз является партнером Мининского университета. В Мининском университете я в первый раз. Приехал к вам сразу после получения диплома бакалавра, чтобы преподавать китайский язык. Мне нравится работа преподавателя, а также то, что я рассказываю больше о Китае, о  культуре страны, о ее языке.

Я не очень хорошо знаю русский язык, поэтому мои студенты здесь – это те, кто уже хорошо знает китайский язык и обучался в Китае. 

Когда я был на четвертом курсе, у нас проходила практика со студентами Мининского, где я преподавал китайский язык. Отмечу, что они очень хорошо себя зарекомендовали. Меня вдохновило то, что уровень китайского у ваших студентов очень высокий. Ребята они старательны! В итоге сдали китайский на HSK- Level 4 – это четвертый уровень, который означает «выше среднего». Хотя  изучали китайский всего год на тот момент. К слову, обычно студенты достигают такого уровня за два года изучения иностранного языка.

Чем вас заинтересовала русская культура?

Сюй Хаоян: Я занимался музыкой. Русская музыка известна во всем мире, и мне интересно побывать здесь и проникнуться культурой и традициями России. Также мне очень хочется изучать русскую культуру и русский язык, чтобы со временем обучать как можно больше русскоговорящих людей китайскому языку.

Цао Чуньхуа: русский язык я изучаю уже восьмой год (в АГПУ обучалась по направлению подготовки «Русский язык и литература»). Также увлекаюсь историей России, начиная с древней Руси и заканчивая современностью. Нравятся русская кухня, литература, национальные костюмы.

Занятия в Мининском у вас уже начались. Какие впечатления от первых занятий?

Сюй Хаоян: у меня две группы. Мои занятия построены на диалоге, я считаю, что это эффективно и нескучно. Мои студенты уже учились в Китае, у них уровень подготовки очень высокий.

Цао Чуньхуа: мои студенты не учились в Китае, их уровень ниже, но ребята очень перспективные, я в них очень верю и вижу, что они очень заинтересованы в изучении китайского и культуры Китая. Кроме китайского языка мы будем рассказывать про культуру Китая. Язык – это часть культуры. Помимо лекций мы будем проводить мастер-классы по каллиграфии и вырезному рисунку из бумаги.

Мы желаем успехов вам!

 

 

 

Поделиться

Другие новости по теме

В Мининском университете прошла V Международная научно-прекомическая конференция «Аксиология славянской культуры»
Проблематика конференции вызвала большой интерес и объединила филологов из разных стран и университетов, в том числе специалистов в области истории славянских языков, русской литературы, литературов