Студенты лингвистического факультета узнали секреты перевода иностранных текстов

Студенты лингвистического факультета узнали секреты перевода иностранных текстов
В вузе прошла лекция по программе “Приглашенный профессор”

6-7 декабря 2023 года в Мининском университете прошли лекции доктора философских наук, профессора, зав. кафедрой теории речи и перевода Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева Алины Ивлевой.

События состоялись в рамках программы “Приглашенный профессор” в онлайн-формате при поддержке пространства коллективной работы “Точка кипения – Мининский университет”.

В ходе лекций обсуждался широкий спектр проблем современного переводоведения. На первой лекции Алина Ивлева обозначила основные этапы развития переводоведения в Великобритании и США, рассказала о влиянии разных теорий на становление переводоведческой мысли в этих странах, показала взаимосвязь некоторых переводоведческих положений, которые укоренились как в России, так и на Западе.

В рамках второй лекции Алина Ивлева рассказала об этических проблемах в переводческой деятельности, которые вызывают много споров. К примеру, кто такой переводчик и какова его роль в процессе осуществления перевода, как может себя защитить переводчик от неоправданных претензий заказчика.

В лекции приняли участие студенты, аспиранты и преподаватели лингвистического факультета Мининского университета, в том числе студенты магистерской программы “Иностранный язык” 

Также участниками события стали ученые и студенты из нижегородских вузов, из вузов Саранска, Воронежа, Ярославля, Кирова, Иркутска, Петропавловска-Камчатского и других городов, а также из Киргизии и Белоруссии.

Организаторами мероприятия выступили доктор филологических наук, доцент Евгений Плисов, кандидат педагогических наук, доцент Мария Ляшенко и старший преподаватель Екатерина Игнатьева.

Поделиться

Другие новости по теме