О тонкостях процесса перевода текстов расскажет студентам Мининского «Приглашенный профессор»

О тонкостях процесса перевода текстов расскажет студентам Мининского «Приглашенный профессор»
Лекции пройдут в онлайн-формате

6 и 7 декабря доктор философских наук, профессор, зав. кафедрой теории речи и перевода Национального исследовательского Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва Алина Ивлева выступит с лекциями в Мининском университете.

Лекция «Лингвистическая теория перевода: pro et contra».

Спикер представит базовые понятия фундамента лингвистической теории перевода, роль эквивалентности и адекватности перевода, теорию переводческих ошибок и их классификацию. Вместе с гостями обсудит проблему переводимости и непереводимости, ответит на вопрос: являются ли понятия «стратегия перевода», «тактика перевода» и «переводческая трансформация» синонимичными.

6 декабря, 15:30 – 17:00.

Лекция «Коммуникативно-функциональный подход к переводу: плюсы и минусы».

Вместе со студентами спикер ответит на вопрос о роли переводчика, заказчика перевода и потребителя текста в переводческом процессе.  

7 декабря, 17:10 – 18:40

Ссылка на подключение к лекциям: https://zoom.us/j/9422384935?pwd=TllxN0gzeUdPY0g1bkRWc28vQ0hJQT09

Идентификатор конференции: 942 238 4935

Код доступа: v0wKTX

 

Поделиться