Программа Fulbright «English Teaching Assistant Program» дает возможность молодым выпускникам американских колледжей и университетов помочь в преподавании английского языка в региональных вузах России, а также усовершенствовать свои знания в области русского языка и культуры. В круг обязанностей участников программы входит преподавание английского языка и американской культуры.
Никки Лор имеет степень бакалавра по специальности «История» (колледж Вассар (Vassar College), штат Нью-Йорк, г. Пукипси), и в прошлом она изучала историю искусств в Санкт-Петербурге в течение одного семестра.
Мы поговорили с Никки и узнали, почему она любит Россию, как приняла решение участвовать в программе и какие у нее остались впечатления после года жизни в России и работы в Мининском университете.
Почему ты решила изучать русский язык?
Мое знакомство с русским языком началось 3 года назад, когда я решила принять участие в программе по изучению истории искусств в Санкт-Петербурге от моего колледжа. Я совсем не говорила по-русски, но подумала, что «почему бы и нет?» (это очень хорошее выражение). Я жила в Санкт-Петербурге 4 месяца и изучала историю искусства. Мы посещали Эрмитаж и Русский музей. Так я открыла для себя богатую и интересную историю России и русскую культуру. По-моему, в Америке практически ничего не знают об этом. В США не часто встретишь работы русских художников. В Нью-Йорке видела работы Казимира Малевича, который, кстати, популярен у нас. После посещения Русского музея очень заинтересовали работы Павла Филонова, Натальи Гончаровой. Особенно запомнилась работа Натальи Гончаровой «Четыре евангелиста».
Именно после этой поездки решила изучать русскую культуру и русский язык.
Как ты приняла решение участвовать в программе Fulbright? Расскажи о ней подробнее.
Это американская программа, в которой могут принять участие молодые исследователи: поехать в другую страну, преподавать английский язык и рассказывать об американской культуре. В Америке это очень известная программа. Многие мои друзья и даже их родители участвовали в ней. После того, как я провела 4 месяца в Санкт-Петербурге, хотелось вернуться и увидеть реальную Россию, другие города этой страны. К слову, я очень обрадовалась, когда узнала, что поеду именно в Нижний Новгород. Тут приятный климат, богатая история. Здесь жил и писал Максим Горький! Я была в Великом Новгороде и поэтому думала, что Нижний будет похож, но тут мне понравилось больше!
Кстати, все другие фулбрайты разъехались по регионам и работали в Горно-Алтайске, Якутске, Иркутске.
Я думаю, что меня направили в Нижний Новгород, так как к моим интересам относятся культура и искусство России. Другие участники программы распределились согласно их интересам.
Что необходимо уметь и знать, чтобы попасть в эту программу?
Я подала заявку, написала два эссе, после этого было интервью на русском языке. Также я указала область своих интересов для изучения. В интервью я сказала, что хочу жить в городе с богатой историей и культурой. Так я попала в Нижний Новгород и Мининский университет.
Какое впечатление у тебя сложилось о Нижнем Новгороде?
Все американцы знают про Казань, Екатеринбург, Владивосток. Конечно же, Москву и Санкт-Петербург. Но почему-то никто не знает о Нижнем Новгороде! Это не справедливо. Тут есть хорошие достопримечательности, прекрасные виды, много музеев. Мне очень понравился Кремль и впечатляет слияние рек Оки и Волги.
Мне все мегаполисы напоминают друг друга. Так, Москва для меня как Нью-Йорк. Здесь же можно увидеть реальную Россию. Нижний Новгород – это большой город, который одновременно похож и на маленький. Я заметила, что тут все друг друга знают. Тут я познакомилась с хорошими людьми, почувствовала настоящую жизнь. Когда я вернусь в Америку, то буду рассказывать друзьям и знакомым про Нижний Новгород.
Чем ты занималась в Мининском университете?
Я вела английский язык в основном у студентов ФГН, а также дискуссионный клуб на английском языке. Рассказывала студентам про культуру, историю, в целом про жизнь в Америке. Было всегда интересно. Мое самое запоминающееся и любимое занятие, которое я провела здесь, было посвящено американскому, английскому юмору, разнице культур и акцентов. Мы всегда общались на разные темы! Я готовила каждое занятие, и каждое занятие было не похожим на предыдущее. Я думаю, что после этого я и сама больше узнала об американской культуре. Кстати, мои студенты на нашем последнем занятии сделали мне экзамен на знание России: они подготовили несколько вопросов о стране. Например, кто такие бабушки, как часто русские ходят на улице с медведем, кто такой Чебурашка и другие. Это было весело!
Как ты оцениваешь уровень английского языка студентов Мининского университета?
Все мои студенты очень хорошо говорят по-английски, они вдумчивые, хорошо знают американский и английский юмор, а юмор — это одна из самых сложных вещей для понимания. Они были преподавателями русского языка и русской культуры для меня. Я очень многому научилась у них. Надеюсь, что и я была хорошим преподавателем для них. У меня даже нет слов (ни по-русски, ни по-английски), как сильно я люблю своих ребят? и какие они хорошие! Я буду скучать!
Кто тебе помогал осваивать русский язык?
Девять месяцев назад мне было сложно говорить по-русски. Я понимала, но сказать не могла. Мой русский язык стал намного лучше благодаря преподавателям Мининского университета Марине Викторовне Аксеновой и Галине Савельевне Самойловой. Они замечательные! Я очень благодарна им. Я люблю их и буду очень скучать! Честно говоря, уже сейчас скучаю. Ведь мы встречались с ними каждый день. У меня были не только занятия по русскому языку, но еще занятия по истории и культуре. С ними я читала А.П.Чехова, мы говорили об истории России, Нижнего Новгорода, Максиме Горьком, даже языческих богах и истории русского языка.
Какие мероприятия в Мининском университете тебе удалось посетить?
Я работала с курсом, который как раз сейчас выпускается. Посетила последний звонок факультета гуманитарных наук. Последний звонок – это замечательная традиция. Для каждого преподавателя были изготовлены медали. И мне вручили медаль за оптимизм! Это было так трогательно! Я была в шоке! Я думаю, что это было сложно сделать , но они сделали это для каждого, они готовились. Для меня это было сюрпризом!
В декабре я ходила на новогодний концерт на английском языке. Было очень душевно! Ребята — большие молодцы!
Какие впечатления от Мининского университета у тебя остались после почти года работы здесь?
Я считаю, что это удача, что я была здесь! В Мининском университете очень отзывчивые люди, которые всегда откликнутся на любую просьбу. Все стали мне семьей. Я восхищаюсь тем, как тут все много работают, и тем, что энергия при этом не заканчивается. Очень сильные люди! Здесь люди думают друг о друге и это очень важно, так как преподаватель – это не только темы и уроки, но это и умение общаться с людьми, быть хорошим человеком. Здесь я многое узнала об этом. За это время у меня появились друзья. Мы обязательно будем поддерживать связь. Надеюсь, что я скоро вернусь сюда.
Какие твои дальнейшие планы?
В середине июня я уезжаю в Америку. Планирую принять участие в интенсивной программе Middlebury (штат Вермонт) по русскому языку, которая будет проходить 8 недель. Все наши занятия будут вестись только на русском языке. В конце будет экзамен. Думаю, что будет интересно! Надеюсь, что после этого мой русский станет лучше, и я смогу жить и работать в России. Далее у меня в планах сделать исследование (я получила грант), которое будет посвящено искусству во время холодной войны. Эта тема близка для меня, и именно ей была посвящена моя бакалаврская работа.
Также в планах поступить в магистратуру в колледж Вассар, может быть потом я поступлю в аспирантуру, пока еще не приняла решение. Я очень хочу и дальше изучать русскую культуру и русский язык. Через год планирую вернуться в Россию, принять участие в образовательных программах с обучением в Москве или Санкт-Петербурге.
В следующем учебном году к нам приедут два студента по программе Fulbright, что бы ты пожелала им?
Без семьи и друзей сложно, но скоро здесь вы обретете это! Вся ваша жизнь будет здесь, она будет другой, но вам понравится!
Я могу сказать, что это самый хороший год в моей жизни, это точно!
Разница культур: наблюдения американки в России
- За 9 месяцев я полностью всё забыла об Америке. То, что было для меня сюрпризом 9 месяцев назад, сейчас для меня это жизнь.
- Долго не могла привыкнуть к маршруткам, их скорости и тому, что через меня передают на проезд. Очень непривычно.
- В Америке любят большой черный кофе, здесь я не вижу таких порций. А для меня утро в Америке всегда начиналось с кофе.
- Я считаю русских самыми приятными в мире! Мне часто помогали незнакомые люди, провожали до нужного места.
- Мне кажется, что любимая фраза русских «все будет хорошо»
- Для меня открытие многие выражения. Например, разговорное слово «щас»
- Мы знаем, что Россия — большая страна, но не задумывались о том, что тут 11 часовых поясов, в это сложно поверить, это одна страна!
- Мы все похожи друг на друга, но мы отличаемся тем, как мы думаем. Так появились разные языки, и это интересно. Сейчас я лучше знаю, как преподавать русский язык, так я отчасти поняла, как думают русские. Но грамматика и падежи пока вызывают сложности, но смысл я понимаю, это уже здорово!